Адміністративні послуги
- Повний перелік послуг
- Реєстрація, зняття з реєстрації місця проживання
- Паспорт громадянина України
- Державна реєстрації юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та речових прав на нерухоме майно
- Держгеокадастр
- Адмінпослуги підрозділів виконавчого комітету Фастівської міської ради (діти, земельні питання, архітектура тощо)
- Оформлення документів дозвільного характеру
ЖКГ
- КП Фастівської міської ради «Фастівтепломережа»
- КП Фастівської міської ради «Фастівводоканал»
- Фастівська Житлово-експлуатаційна контора
- Фастівський Комбінат комунальних підприємств
- КП «Центр торгівлі та благоустрою»
- КП «Фастівське БТІ»
- Плани роботи на тиждень
- Звіт про роботу за поточний тиждень
- Актуально-енергозбереження
- Фастівська філія по експлуатації газового господарства ВАТ "Київоблгаз"
- Житлова політика
- Питання землі та майна
Люстрація
Міські програми
ЗМІ Фастівщини
Користувацький вхід
Головні новини
Наші люди в Європі
Пт, 23/06/2017 - 15:50 | Адміністрація3
Нашого цвіту – всюди по світу. І особливо приємно, коли цей цвіт пам’ятає звідки він родом, яке в нього коріння. Сам розвивається, ще й рідну землю величає, прославляє працею, добрим словом, плекає традиції, прищеплює любов до Батьківщини – великої і малої - своїм нащадкам.
Нагоду познайомитися саме з такою людиною фастівчани отримали завдяки музейному проекту "Твої люди, Фастівщино!", який продовжує діяти в рамках відзначення 85-річчя Київської області. Цього разу колектив державного краєзнавчого музею гостинно запросив до своєї вітальні Анну Багряну.
Для кого Фастів – це не тільки географічна назва, кому це не просто місце, де можна поспати, поїсти, безвідповідально порозмірковувати про негаразди, з якими ніхто не бореться, для кого – це місто, яке «роблять люди», а саме такі зібрались сьогодні, 23 червня, на зустріч з нашою землячкою, відомою українською письменницею та перекладачем, поетесою та художницею, - ця зустріч стала справжнім, дивним відкриттям. Відкриттям, що наповнює душу гордістю за свій край, який народжує таких надзвичайно обдарованих особистостей.
А́нна Багря́на - справжнє ім'я Ганна Юріївна Багрянцева - народилась 1981 року у Фастові в родині місцевої інтелегенниції. Її батько - літератор, видавець, журналіст Юрій Багрянцев, мати - вчителька іноземної мови, рідна сестра – також письменниця, журналістка, громадська діячка Олена Багрянцева. Дитинство майбутньої письменниці пройшло в Боровій та його околицях, спомини про які раз по раз зринають у її творчості.Член Національної спілки письменників України.
Анна вийшла заміж за видатного болгарського поета Димитра Христова. У них народилася донька Оксаночка, до речі, громадянка України. Зараз, у свої рочки, Оксанка добре розуміє українську і говорить нею, адже це – її рідна мова. І на запитання, ким вона стане, як виросте, впевнено відповідає: «Українкою».
ЇЇ маму чудово знають та шанують на Балканах. Вона – автор багатьох талановитих книжок, перекладених різними мовами. Власне, Анна й сама прекрасно перекладає зі слов’янських мов, адже добре розуміє і болгарську, і македонську; численні прихильники її самобутнього таланту з задоволенням читають її переклади українською з польської, сербської, хорватської,албанської…
Анна влаштовує імпрези в Болгарії, Македонії, вдало виступаючи на міжнародних фестивалях поезії у різних державах. Вона має багато почесних міжнародних нагород («Золотий пегас», «Срібне летюче перо» – у Болгарії, нагороду імені братів Міладінових – у Македонії), а в Україні відзначена, зокрема, престижними преміями імені Григорія Сковороди, Пантелеймона Куліша, медаллю Івана Мазепи, медаллю Українського фонду культури «За вірність заповітам Кобзаря» – до 200-річчя з дня народження Тараса Шевченка.
Взагалі, не лише Анна, а і її чоловік – болгарин Димитр Христов – великі патріоти України. За будь-якої нагоди Анна завжди розповідає правду про Україну, активно пропагує нашу державу та українську літературу в світі. А Димитр за сприяння Анни чудово перекладає з української: його стараннями у Болгарії вийшли Антологія «Нова українська поезія» (32 автори), збірка віршів Василя Слапчука «Крилатий чоловік» та ін.
І на творчий звіт сім’я Багрянцевих: сама письменниця, її батько, мати і дочка, як знак приналежності до великої української родини, всі прийшли у вишиванках.
Як взірець патріотизму, охарактеризував творчість Ганни також уродженець Київщини, головний редактор газети «Культура і життя», український краєзнавець Євге́н Бу́кет, представляючи її фастівчанам. Водночас, він зазначив, що Анна Багряна – це письменниця світового масштабу, яка вже і відбулась, і разом з тим, як людина багатогранна, ще продовжує пошуки, проявляючи себе в різних жанрах літератури і мистецтва.
А видатний письменник, давній її друг і творчий наставник, наш земляк Євген Дудар, з захопленням оглядаючи літературне надбання Багряної, серед яких поетичні збірки «Суцвіття слів», «Поміж бузкових снів», «Замовляння із любові», роман «Етимологія кров» та інше, наголосив, що в творах Анни бринить повсякчас душа народу, подих фастівської землі, з якої вона вийшла в люди. За що подякував і батькам, які народили і виховали справжнє надбання нації.
- У віршах і прозі цієї мініатюрної, чарівної жінки відчувається гігантський талант, величезна працьовитість, філософська мудрість, - резюмував класик української літератури. І як заохочення до нових творчих злетів подарував молодшій сестрі по цеху блокнот.
На одному подиху, як кажуть, пройшла презентація книжок Багряної цього дня у краєзнавчому музею. Вірші у Анни – справді, магічні: раз почуєш і вже не забуваються. Познайомила майстриня слова земляків і зі своєю самобутньою прозою, зачитавши уривки з деяких оповідань…
Після таких зустрічей приходить приємне усвідомлення наскільки багата фастівська земля різноманітними талантами. І ще, і ще хочеться їх нових відкриттів. Очікуваних і несподіваних.